martes, 29 de noviembre de 2011

¿Conoce el Devanagari?

Para aprender a leer y escribir, las alumnas del WLP tienen que estudiar tanto el abecedario inglés como el hindi, también llamado Devanagari. Está dispuesto/a a intentarlo usted también? Yo sí lo estoy y por eso he descubierto esta estupenda web: Devanagari Script Tutor.

La población del aislado pueblo de Gulabgarh todavía no tiene acceso a internet, así que las alumnas sólo pueden practicar la escritura Devanagari como siempre se ha hecho, con papel y lápiz.

viernes, 25 de noviembre de 2011

¡Gracias!




Este es un homenaje a todas aquellas personas que han contribuido a hacer realidad este proyecto. Gracias por haber dedicado unos minutos de vuestras vidas a reflexionar sobre las vidas de un grupo de mujeres en un país tan lejano como es la India. Gracias por haber contribuido con lo que podíais a hacer que la alfabetización, la dignidad y la autoestima fuesen una realidad para ellas. Gracias por intentar que sus vidas—sus mundos—sean mejores.

Gracias: personal de la EOI de Santiago de Compostela, Engracia, Esperanza, Fernando O., Gonzalo, Isabel, Lola, Sabela, Teresa y todos aquellos que han querido apadrinar este proyecto desde el anonimato.

Ahora que el proyecto es una realidad, necesitamos trabajar duramente para que continúe siéndolo.

 

domingo, 20 de noviembre de 2011

Historia de María





Este verano pude disfrutar de otras siete semanas en la India, colaborando una vez más como profesora voluntaria de inglés en la escuela H.C.S. (Himalayan Cultural School) en la localidad de Gulabgarh.
Además, tuve la suerte de poder asistir como observadora, a una clase del grupo de mujeres que participan en el proyecto de alfabetización. Quería comprobar con mis propios ojos, que el proyecto seguía funcionando tal y como estaba previsto. Me llevé una alegría cuando vi lo bien que se había organizado y, sobre todo, el interés que demostraban las alumnas.
Como era de esperar de unas gentes tan hospitalarias, me invitaron a un delicioso te acompañado de dulces típicos de la India. Con esta bienvenida quisieron demostrar su agradecimiento por la creación de este proyecto. Sentí que tenía que haber sido yo la que hubiese homenajeado a estas alumnas, por su trabajo, constancia y logros.
Como patrocinadora del proyecto de alfabetización, me pidieron que  hablase a algunas mujeres que todavía no eran alumnas para intentar motivarlas a que se uniesen a la iniciativa. Se me ocurrió contarles la historia de mi abuela María—con la ayuda, por supuesto, de un traductor!
Mi abuela María nació en 1902 en una pequeña aldea de Galicia, llamada Lendo. Era increíblemente fuerte y tenaz, una mujer inteligente y aventurera cuyo sueño siempre había sido viajar a Buenos Aires. Por aquel entonces no existían colegios en estas tierras gallegas tan aisladas, pero María estaba decidida a educarse a sí misma. Aprendió a leer y a escribir por su cuenta para poder entender las cartas que enviaban sus hermanos, emigrantes en Argentina.
Así pues, esta joven autodidacta terminó siendo una especie de escribana local que ayudaba a sus vecinos y vecinas leyéndoles las cartas que recibían de sus seres queridos. Algunos eran emigrantes en las lejanas tierras de Argentina o de los EE.UU. y durante la guerra civil, esas cartas eran las que escribían las madres a sus hijos, las novias a sus novios y las esposas a sus maridos que se habían ido a la guerra. Estas lecturas lograban reunir a familiares y vecinos en la casa de mis bisabuelos, que unas veces compartían lágrimas y otras veces risas por lo que en aquellas cartas se leía! Después de su lectura, mi abuela escribía las respuestas de sus vecinos y vecinas, de esas madres, esposas y novias de los soldados en la guerra. Evidentemente, el saber leer y escribir era importante para mi abuela, una mujer que vivió durante acontecimientos tan trágicos como la guerra civil española o el período de la posguerra.
No sé si la historia de María habrá conseguido inspirar a estas mujeres, pero ellas sí han conseguido motivarme a mi con lo que han logrado desde que comenzó el proyecto. Me animaron a seguir apadrinando este proyecto que tanto me entusiasma y a conseguir que otros se unan al esfuerzo.
El futuro de estas mujeres, el futuro de esta economía emergente que es India depende del desarrollo de comunidades rurales y aisladas como esta. Tengo la esperanza de que esta nación pueda algún día proclamar que su porcentaje de alfabetización ha alcanzado el cien por cien.

En nuestras próximas entradas, nos gustaría contarles algunas de las historias inspiradoras de estas valientes mujeres del WLP.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Estudio sobre el analfabetismo en la India


La India es uno de los ocho países con mayor tasa de analfabetismo del mundo. De los 793 millones de adultos analfabetos existentes en el mundo, dos tercios son mujeres. Recientemente he publicado un artículo sobre estos datos sorprendentes en technorati.com.

Enlace al artículo completo (en inglés): Study: Women's Literacy in India Falling Further Behind (technorati.com)